|
|
|
|
|
歡迎您的蒞臨~ |
以下為英文翻譯服務團隊的全省據點,每個英文翻譯服務團隊,將竭誠的為您服務! |
|
|
|
專業 - 英文翻譯服務團隊 |
|
|
英文翻譯專業服務 |
|
|
|
|
|
|
優質英文翻譯~華碩翻譯社
|
翻譯品質是華碩翻譯團隊的生存和發展之本,不管是英文翻譯還是翻譯公證我們都秉承品質至上的理念,以一貫嚴謹、專業、用心的工作態度處理每一篇文稿。同時,我們的品管嚴格,若翻譯稿件文法部分有所疑問,我們亦提供專業翻譯團隊反覆校正、潤飾後,方完整交到客戶手中。如果您想尋求專業的德文翻譯,位於台北市大安區羅斯福路3段297號6樓的華碩翻譯社將是您不錯的選擇。
專業【英文翻譯】服務電話:02-23690932 / 0989-298406
專業【英文翻譯】服務信箱:t0989298406@gmail.com
專業【英文翻譯】服務時間:08:30-21:00 全年無休
|
|
|
|
|
|
|
英文翻譯相關名詞的譯法 |
|
|
|
英文翻譯相關:名詞的譯法專有名詞(Proper nouns):外國的人名、地名,因該依造原音,用中文來表示。本來問題很簡單,但是事實上,在報章雜誌上、書本上混亂的情況可也不少。例如:俄國詩人Pushkin,有人翻譯成”普式庚”,也有翻譯成”普希金”的;德國的成是Munch,有人翻譯成”慕尼黑”,也有按照德文原音翻成”門興”。如果平時很少接觸這些人名地名,便會以為是兩個人或兩個地方了,因此,按照一定的原則翻譯專有名詞是很必要的。
(1):因該依照名稱的原音翻譯。例如:Rome羅馬(義大利文ROME),不過事實上許多地方名稱都以依照英文讀音翻譯,因此翻譯時便要根據通用讀音,如照本身原文翻譯的話,反而使人摸不清楚頭腦,如果本身已有中文字在內的。如日文,也不一定要依照音譯。例如:TOKYO(東京)、YOKOHAMA(橫濱)等。(2)因依造中國標準讀音翻譯,不能以各處方言為準。
引用處:英文翻譯基礎 |
|
|
|
|
|
|
|
旺X興業股份有限公司 |
葉特助 |
每次主管要出國開會前一定會丟一堆英文文件要我處理,但平常工作就已經很繁忙的我只好求助於專業的英文翻譯公司,華碩英文翻譯社提供的翻譯文件用字精準、排版精美,每次主管看了都很滿意... |
|
|
|
XX幸福婚禮工作坊 |
李秘書 |
高雄搬家公司的師傅介紹我華碩英文翻譯社!!!提供的服務真的很符合婚禮主持所有翻譯需求,除了筆譯與口譯服務,還有公證認證與打字排版服務,一應俱全、應有盡有! |
|
|
|
|
|
|
旺X興業股份有限公司 |
|
|
XX幸福婚禮工作坊 |
|
|
理化補習班負責人 |
|
|
研究生 |
|
|
研究生 |
|
|